Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Kenapa harus Train/Coach
#1
Menyambung thread
SEBELAH
Sebenarnya saya ingin menanyakan masalah ini di thread tersebut. Tapi takut OOT .....

Masalahnya adalah :
Kenapa orang sana menyebut KA/Gerbong dengan Train/Coach ?

TRAIN = Latihan
COACH = Pelatih

Ini mah pertanyaan iseng. Pisss ahhh... Peace .....
Kalo ngga berkenan, ta' sobek sobek aja
Ku mau terbang dan tenggelam, menjalani semua ini .....
"Terbang Tenggelam" ~ song by NETRAL
Reply
#2
hehehe iya juga yah...samaa Ngeledek
tapi di translate
train = kereta api (enggak ngarah ke latihan, tapi kalau training baru latihan)
coach = bener pelatih (kalau gerbong harus "railways coach")
Senangnya kulihat para petani melepas lelah dan berhenti sejenak untuk melihat Kereta Api melewati ladang mereka.....
Terharu
Reply
#3
Bebearapa istilah perkerata-apian dalam bahasa inggris yg saya ketahui.

. Railway / Railroad : Perkereta-apian -> Padahal Rail = Rel dan Way / Road = Jalan. Harusnya kan JPJ (Jalan Rel) ndak nyambung kan.
. Trainset : Rangkaian kereta api (Bisa Lokomotif, Kereta, Gerbong)
. Train / Trains : Kereta api (Dalam kategori umum)
. Car : Kereta
. Wagon : Gerbong
. Coach (UK) / Passenger Car (USA) : Kereta Penumpang, cuma beda negara saja.
. Baggage Car : Kereta Bagasi
. Sleeper Car : Kereta Tidur
. Sleeper : Bantalan Rel

Kalau ada yg salah, mohon diralat.
-  R y z k y   W i d i   A T m a j a  -
Reply


Forum Jump:


Users browsing this thread: 1 Guest(s)